quinta-feira, 4 de agosto de 2011

New Expressions

Let's learn new expressions in English!


If somewhere is very dirty or untidy, we can say it is a ‘pigsty’.

This room looks like a pigsty. (Esse quarto parece uma pocilga).

The factory was like a pigsty with materials everywhere. (A fábrica era como uma pocilga /chiqueiro com materiais em todos os lugares).

If you quarrel all the time with somebody, you ‘ fight like cat and dog’.

They fought like cat and dog over the decision. (Eles lutaram como cães e gatos sobre a decisão).

They can’t work together. They fight like cat and dog. (Eles não podem trabalhar juntos. Eles lutam como cães e gatos).

If you are very nervous or uneasy, there are a couple of expression using ‘cat’.

He’s like a cat on a hot tin roof. (Ele é como um gato em um telhado de zinco quente).

She’s like a cat on hot bricks. (Ela é como um gato em tijolos quentes).

If you have absolutely no chance, you have a ‘cat in hell’s chance’.

We have a cat in hell’s chance of getting the contract. (Temos um gato na chance do inferno para obter esse contrato).

He has a cat in hell’s chance of going out with her. (Ele tem um gato na chance do inferno para sair com ela).

If you are being teased cruelly by someone without knowing exactly what their intentions are, they are ‘playing cat and mouse’ with you.

They are playing cat and mouse with us about renewing the contract. (Eles estão brincando de gato e rato com a gente sobre a renovação do contrato).

I don’t have any time for these cat and mouse games. (Eu não tenho tempo para esses jogos de gato e rato).

Nenhum comentário: